« Je pense que les peuples ont pris conscience du fait qu’ils avaient des intérêts communs et qu’il y avait des intérêts planétaires qui sont liés à l’existence de la terre, des intérêts que l’on pourrait appeler cosmologiques, dans la mesure où ils concernent le monde dans son ensemble ».
Pierre Bourdieu (1992)


vendredi 24 octobre 2014

Alejandro Dujovne, Una historia del libro judío. La cultura judía argentina a través de sus editores, libreros, traductores, imprentas y bibliotecas

Alejandro Dujovne
Una historia del libro judío
La cultura judía argentina a través de sus editores, libreros, traductores, imprentas y bibliotecas
Siglo XXI
2014

Présentation de l'éditeur
Quien accediera a la biblioteca de un hogar judío en la Argentina del período de entreguerras habría encontrado obras escritas en ídish y editadas en Vilna, Varsovia, Moscú, Nueva York, Buenos Aires... ¿Qué puede decir esta condición transnacional acerca de la cultura judía del siglo XX? Alejandro Dujovne sigue los rastros de publicaciones y proyectos editoriales para iluminar una comunidad que, forzada a la diáspora y perseguida, hizo de la sensibilidad por la cultura impresa y por los libros su “patria portátil”.
Desde la perspectiva de la sociología de la edición, el autor reconstruye el universo del libro judío de Buenos Aires desde sus primeros ensayos en la década de 1910 hasta mediados de los años setenta, tornando visible una trama compuesta por editores, intelectuales, traductores, mecenas, imprentas, instituciones comunitarias, partidos políticos, etc. Si la ciudad funcionó primero como polo de recepción de obras en ídish publicadas en el extranjero, luego se afirmó como polo de traducción de obras de temática judía al castellano, y las elecciones de cada sello influyeron en la reinvención de “lo judío” en esta lengua. La experiencia de las guerras y del Holocausto, así como el naciente Estado de Israel, tuvieron su eco tanto en los sectores sionistas como en los liberales. Dujovne indaga en la expansión editorial de posguerra y en las disputas en torno al uso de las lenguas “propias” (ídish, hebreo, judeoespañol), y comprueba que la práctica de la edición fue el laboratorio en que se puso a prueba la legitimidad última de cada propuesta identitaria.
Al desplegar el mapa exhaustivo de los desplazamientos materiales y los debates ideológicos, este libro se afirma como una obra de referencia tanto para quienes se interesen por la historia y la sociología de la edición como para quienes quieran recuperar un capítulo insoslayable de la cultura judía argentina.
Alejandro Dujovne Es doctor en Ciencias Sociales e investigador del Conicet. En la actualidad ocupa la presidencia del Instituto de Desarrollo Económico y Social (IDES) en Buenos Aires, donde funciona el Núcleo de Estudios Judíos, fundado por él en 2005. Ha dictado cursos en distintos posgrados en las universidades nacionales de Córdoba, San Martín, General Sarmiento y La Plata. Sus áreas de interés son la historia y la sociología del libro y la edición en América Latina y España, y la historia judía moderna europea y argentina. Participa en distintos proyectos internacionales y locales relativos a la circulación de las ideas, la edición y la traducción. Entre su producción reciente, editó en colaboración dos obras referidas a la historia y a la actualidad de la vida judía argentina.

Aucun commentaire: