Tractatus
logico-philosophicus
Traduction et édition
de Christiane Chauviré et Sabine Plaud
Flammarion
GF
2022
Présentation de l'éditeur
Ouvrage dirigé par Sandra Laugier
En
1921, Ludwig Wittgenstein publie son seul livre édité de son vivant,
porté par une thèse forte : les problèmes que la philosophie a
rencontrés jusqu’ici viennent de notre ignorance de la logique profonde
du langage, qui est aussi la logique de la réalité. Langage et réalité
sont deux faces d’une même pièce. Pour
dissoudre ces problèmes, il faut donc analyser logiquement le langage et
affronter le nonsens, afin d’envisager ensuite la dimension mystique de
la philosophie. C’est l’entreprise que déroulent les quelque cinq cents
propositions de ce traité, qui ne craint pas de recommencer la
philosophie à zéro.
Texte célèbre pour ses ambiguïtés, le Tractatus est ici abordé sous un angle nouveau, qui ne cherche pas à fixer son sens, mais au contraire à lui restituer sa richesse et sa mouvance, dans toute l’ampleur de la pensée de Wittgenstein. En étudiant l’arrière-plan philosophique de ce traité et en éclairant ce grand œuvre à la lumière des carnets – notamment ceux de 1914-1916 –, on voit se dessiner la figure complexe de l’un des plus grands penseurs du XXᵉ siècle.
Texte célèbre pour ses ambiguïtés, le Tractatus est ici abordé sous un angle nouveau, qui ne cherche pas à fixer son sens, mais au contraire à lui restituer sa richesse et sa mouvance, dans toute l’ampleur de la pensée de Wittgenstein. En étudiant l’arrière-plan philosophique de ce traité et en éclairant ce grand œuvre à la lumière des carnets – notamment ceux de 1914-1916 –, on voit se dessiner la figure complexe de l’un des plus grands penseurs du XXᵉ siècle.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire